• Home
  • About
    • About Me
    • Resume
  • Research
    • GAVA
    • NLP
  • Creative Writing
    • Stories
    • Poetry
    • Found in Translation
  • Music
  • Photo Album
    • Catch The Turtle
    • Me in Andmans
    • Andamanese Panorama
    • The Dadhiyal Me
    • Catching the Taj!
    • Me @My Worplace!
    • Hyderabad Film City
    • Miscellaneus
    • CL-Trip 2009 to Kasauli & Shimla
    • Jaipur November, 2009
  • Videos
  • My Favourites
    • Ghazals
  • Generalia
  • Search
  • Contact
  1. You are here:  
  2. Home
  3. My Favourites
  4. Ghazals

ये ना थी हमारी क़िस्मत

Details
Category: Ghazals
Published: 10 April 2010

1.      ये ना थी हमारी क़िस्मत के विसाल-ए-यार होता
अगर  और  जीते  रहते   यही   इंतेज़ार  होता

[ विसाल-ए-यार = meeting with lover]

2.      तेरे  वादे पर जिए हम  तो ये जान झूट जाना
के  ख़ुशी से  मर ना जाते  अगर एतबार होता

[ एतबार = trust/confidence]


3.      तेरी नाज़ुकी से जाना की बँधा था एहद-बूदा
कभी  तू  न तोड़  सकता  अगर  ऊस्तूवार  होता

[ एहद = oath; ऊस्तूवार = firm/determined]

Read more: ये ना थी हमारी क़िस्मत

क़ासिद के आते-आते ख़त इक और लिख रखूं

Details
Category: Ghazals
Published: 10 April 2010

1.      ????? ??  ??-?-??? ??  ???  ???????? ???
?????? ??? ?? ?? ????? ?? ???? ????? ???

[ ??-?-??? = lover's nature/behaviour/habit; ??? = fire; ???????? = flame; ????? = sorrow ]

2.      ??  ?? ???, ???? ????? ????-?-???? ??? ?
??  ??? ????? ?? ?? ???? ?? ????? ???

[ ????-?-???? = world of problems; ?? = night,
????? = separation ]


3.      ता फिर  ना  इंतेज़ार में नींद आए उम्र भर
आने  का अहद  कर  गये  आए  जो ख़्वाब में

[ ता = so that; अहद = promise]

4.      क़ासिद  के आते-आते ख़त इक और लिख रखूं
मैं जानता हूं  जो वो लिखेंगे जवाब में

[ क़ासिद = messenger ]

5.      मुझ तक कब उनकी बज़्म में आता था दौर-ए-जाम
साक़ी ने  कुछ मिला  ना  दिया हो  शराब में

[ बज़्म = meeting/mehfil; साक़ी = bar tender]

6.      जो   मुनकीर-ए-वफ़ा   हो  फरेब  उस  पे  क्या  चले ?
क्यूं बदग़ुमां हूं दोस्त से दुश्मन के बाब में ?

[ मुनकीर-ए-वफ़ा = one who denies loyalty; फरेब = illusion/fraud;  बदग़ुमां = suspicious; बाब = company]

7.      मैं मुज़तरीब हूं वस्ल में ख़ौफ-ए-रक़ीब से
डाला है  तुमको वहम ने किस पेच-ओ-ताब में

[ मुज़तरीब = anxious/disturbed; वस्ल = meeting with the lover; ख़ौफ = fear; रक़ीब = opponent; पेच-ओ-ताब = predicament;]

8.      मय और हाज़'ज़्-ए-वस्ल, ख़ुदा-साज़ बात है
जान नज़र  देनी भूल  गया इज़तिराब में

[ मय = bar; हाज़'ज़्-ए-वस्ल = joy of meeting; ख़ुदा-साज़ = God's gift; इज़तिराब = anxiety]

9.      है  तेवरी  छड़ी  हुई अंदर  नक़ाब के
है इक शिकन पड़ी हुई तर्फ़-ए-नक़ाब में

[ शिकन = wrinkle; तर्फ़ = eyelid]

10.     लाखौं लगाव, इक चुराना  निगाह का
लाखौं बनाव, इक बिगाड़ना इताब में

[ इताब = anger ]

11.     वो नाला-दिल में ख़स के बराबर जगह ना पाए
जिस   नाले    से   शिगाफ़   पड़े   आफताब  में

[ नाला-दिल = crying heart; ख़स = hay/grass; शिगाफ़ = crack;  आफताब = sun/face]

12.     वो सहर मुद्दा तालबी में ना काम आए
जिस सहर से सफ़ीना रवां हो सराब में

[ सहर = magic; मुद्दा तालबी = fulfillment of a desire;  सफ़ीना = boat; रवां = move; सराब = mirage]

13.     'ग़ालिब' छूटी शराब, पर अब भी कभी-कभी
पीता  हूं   रोज़-ए-अब्र -ओ- शब-ए-माहताब   में

[ अब्र = clouds; रोज़-ए-अब्र = cloudy day; माहताब = moon]

 

बाज़ीचा-ए-अत्फ़ाल है दुनिया मेरे आगे

Details
Category: Ghazals
Published: 09 April 2010

1. बाज़ीचा-ए-अत्फाल है दुनिया मेरे आगे
होता है शब-ओ-रोज़  तमाशा  मेरे आगे


[ बाज़ीचा = play/sport, अत्फाल = children ]

Listen This


2. इक खेल है औरंग-ए-सुलेमां मेरे नज़दीक
इक  बात  है एजाज़-ए-मसीहा  मेरे  आगे


[ औरंग = throne, एजाज़ = miracle ]

Read more: बाज़ीचा-ए-अत्फ़ाल है दुनिया मेरे आगे

Page 3 of 4

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Ads

Copyright © 2008 - 2025 All Rights Reserved.

A Linguist's Take