Here you will find ghazals, mainly of Mirza Ghalib, that I like. I have included meanings also here which should help the reader understand the deeper meaning inside each of the couplets presented here. The ghazals have been written in Devnagari along with meaning of difficult words in English. If you dive inside each of the ashars, I m sure you will find the cathartic gem I have found in them.

{jcomments on}

1. बाज़ीचा-ए-अत्फाल है दुनिया मेरे आगे
होता है शब-ओ-रोज़  तमाशा  मेरे आगे


[ बाज़ीचा = play/sport, अत्फाल = children ]

Listen This

{jcomments on}

ज़ुल्मत कदी में मेरी शब-ए-ग़म का जोश है
इक शम्मा है दलील-ए-सहर, सो ख़ामोश है

शब्दावली:

ज़ुल्मत=अंधेरा; दलील=सबूत; सहर=सुबह

 


दाग़-ए-फ़िराक़-ए-सोहबत-ए-शब की जली हुई
इक शम्मा रह गई है सो वो भी ख़ामोश है

शब्दावली:

फ़िराक़=जुदाई; सोहबत=साथ; शब=रात; शम्मा=दिया

 

आते हैं ग़ैब से ये मज़ामीं ख़याल में
ग़ालिब सरीर-ए-ख़ामा नवा-ए-सरोश है

शब्दावली:

ग़ालिब=छुपा हुआ/रहस्यमय; मज़ामीं=विषय; सरीर=कलम के घिसने की आवाज; ख़ामा=कलम; नवा=आवाज; सरोश=फरिश्ता/देवता

Listen this